مفسرين قرآن ذيل آيه شريفه و شارحين
اصول كافى ذيل اين حديث مطالبى مفصل راجع به احباط و تكفير و عقايد فرق اسلامى
در آن باره ذكر نموده اند، ولى خلاصه و عصاره آنها كه مناسب اين مختصر است ، اينستكه
.
مقصود از كردارهاى سفيدتر از آن پارچه ها، مانند مهمان نوازى وصله رحم و فريادرسى
گرفتار آنست كه همه آنها اعمالى است محبوب ومطلوب شارع و بهمين جهت آنها را بسيار
سفيد دانسته است و مقصود از غبار پراكنده ، ذرات ريز و كوچكى است كه در شعاع آفتاب
از روزنه اتاق ديده ميشود و كنايه از اينستكه اين كردار و
اعمال پسنديده و مطلوب بواسطه عدم پرهيز از حرام بى اثر و نتيجه ميگردد، و اجر و
ثوابيرا كه خداى متعال در برابر اعمال وعده فرموده است ، بچنين شخصى عطا نميفرمايد.
عَلِيٌّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
ص مَنْ تَرَكَ مَعْصِيَةً لِلَّهِ مَخَافَةَ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى أَرْضَاهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
اصول كافى ج : 3 ص : 128 رواية :6
|
امام صادق (ع ) از قول رسولخدا (ص ) فرمايد: هر كه گناهى را بواسطه ترس از خداى
تبارك و تعالى ترك كند، خدا او را در روز قيامت خوشنود گرداند.
| |
* باب : انجام واجبات *
بَابُ أَدَاءِ الْفَرَائِضِ
|
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ
عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ قَالَ قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ص مَنْ عَمِلَ بِمَا افْتَرَضَ اللَّهُ عَلَيْهِ
فَهُوَ مِنْ خَيْرِ النَّاسِ
اصول كافى ج : 3 ص : 128 رواية :1
|
على بن الحسين صلوات الله عليهما فرمود: هر كه بدانچه خدا بر او واجب ساخته
عمل كند، از جمله بهترين مردمست .
| |
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْمُخْتَارِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
بْنِ أَبِي يَعْفُورٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِى قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ اصْبِرُوا وَ صابِرُوا وَ
رابِطُوا قَالَ اصْبِرُوا عَلَى الْفَرَائِضِ
اصول كافى ج : 3 ص : 128 رواية : 2
|
امام صادق (ع ) درباره قول خداى عزّوجلّ: (صبر كنيد و با صبر غلبه جوييد و مرزدارى
كنيد، آخر سوره 3) فرمود: بر واجبات صبر كنيد (يعنى واجباتى را كه انجامش كلفت و
مشقت دارد تحمل كنيد).
| |
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِى نَجْرَانَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى
عَنْ أَبِى السَّفَاتِجِ عَنْ أَبِى عَبْدِ اللَّهِ ع فِى قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ اصْبِرُوا وَ صابِرُوا وَ
رابِطُوا قَالَ اصْبِرُوا عَلَى الْفَرَائِضِ وَ صَابِرُوا عَلَى الْمَصَائِبِ وَ رَابِطُوا عَلَى الْأَئِمَّةِ
ع وَ فِى رِوَايَةِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِى السَّفَاتِجِ وَ زَادَ فِيهِ فَاتَّقُوا اللَّهَ رَبَّكُمْ فِيمَا
افْتَرَضَ عَلَيْكُمْ
اصول كافى ج : 3 ص : 128 رواية : 3
|
امام صادق (ع ) درباره قول خداى عزّوجلّ (صبر كنيد و با صبر غلبه جوييد و مرزدارى
كنيد) فرمود: صبر كنيد بر واجبات و با صبر غلبه جوئيد بر مصيبتها و دست بدامن
ائمه عليهم السلام باشيد (زيرا حدود و ثغور اسلام و ايمان بوسيله ايشان از دستبرد
بدعتگزاران و دين تراشان محفوظ ماند).
و بروايت ابى السفاتج در اين حديث زياد شده است : پس خداى پروردگار خويش نسبت
بآنچه بر شما واجب كرده پروا كنيد.
| |
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ ص اعْمَلْ بِفَرَائِضِ اللَّهِ تَكُنْ أَتْقَى النَّاسِ
اصول كافى ج : 3 ص : 129 رواية : 4
|
رسول خدا صلى الله عليه و آله فرمود: بواجبات
عمل كن تا پرهيزگارترين مردم باشى .
| |
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِى جَمِيلَةَ عَنْ مُحَمَّدٍ الْحَلَبِيِّ عَنْ
أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى مَا تَحَبَّبَ إِلَيَّ عَبْدِى بِأَحَبَّ مِمَّا
افْتَرَضْتُ عَلَيْهِ
اصول كافى ج : 3 ص : 129 رواية : 5
|
امام صادق (ع ) فرمود: خداى تبارك و تعالى فرمايد: بنده من با چيزى محبوبتر از انجام
آنچه بر او واجب كرده ام ، بدوستى من نگرايد.
| |
* باب : استوارى عمل و مداومت بر آن *
بَابُ اسْتِوَاءِ الْعَمَلِ وَ الْمُدَاوَمَةِ عَلَيْهِ
|
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ
اللَّهِ ع إِذَا كَانَ الرَّجُلُ عَلَى عَمَلٍ فَلْيَدُمْ عَلَيْهِ سَنَةً ثُمَّ يَتَحَوَّلُ عَنْهُ إِنْ شَاءَ إِلَى غَيْرِهِ وَ
ذَلِكَ أَنَّ لَيْلَةَ الْقَدْرِ يَكُونُ فِيهَا فِى عَامِهِ ذَلِكَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَكُونَ
اصول كافى ج : 3 ص : 129 رواية :1
|
امام امام صادق (ع ) فرمود: هرگاه مردى عملى انجام مى دهد، تا
يكسال ادامه دهد، سپس اگر خواهد بعمل ديگرى
منتقل شود، زيرا شب قدرى كه آنچه خدا ميخواهد (از خيرات و بركات ) در آنست در
يكسال ميباشد.
| |
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ
قَالَ أَحَبُّ الْأَعْمَالِ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مَا دَاوَمَ عَلَيْهِ الْعَبْدُ وَ إِنْ قَلَّ
اصول كافى ج : 3 ص : 129 رواية :2
|
امام باقر (ع ) فرمود: دوست ترين اعمال نزد خداى
عزوجل عملى است كه بنده آنرا ادامه دهد، اگر چه اندك باشد (يعنى اگر چه كوچك باشد
يا از لحاظ شماره كم باشد).
| |
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ عِيسَى بْنِ أَيُّوبَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ
مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ نَجَبَةَ عَنْ أَبِى جَعْفَرٍ ع قَالَ مَا مِنْ شَيْءٍ أَحَبَّ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ مِنْ
عَمَلٍ يُدَاوَمُ عَلَيْهِ وَ إِنْ قَلَّ
اصول كافى ج : 3 ص : 129 رواية :3
|
امام باقر (ع ) فرمود: چيزى نزد خداى عزوجل دوست تر از عمليكه ادامه داشته باشد نيست
، اگر چه اندك باشد.
| |
عَنْهُ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِى عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ كَانَ عَلِيُّ بْنُ
الْحُسَيْنِ ص يَقُولُ إِنِّي لَأُحِبُّ أَنْ أُدَاوِمَ عَلَى الْعَمَلِ وَ إِنْ قَلَّ
اصول كافى ج : 3 ص : 130 رواية :4
|
على بن الحسين صلوات الله عليهما مى فرمود: من دوست دارم كه علم خود را ادامه دهم اگر
چه كم باشد.
| |
عَنْهُ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنِ الْعَلَاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِى جَعْفَرٍ ع قَالَ كَانَ عَلِيُّ
بْنُ الْحُسَيْنِ ص يَقُولُ إِنِّى لَأُحِبُّ أَنْ أَقْدِمَ عَلَى رَبِّى وَ عَمَلِى مُسْتَوٍ
اصول كافى ج : 3 ص : 130 رواية :5
|
على بن الحسين (ص ) ميفرمود: من دوست دارم كه بر پروردگارم وارد شوم ، در حاليكه
عملم برابر باشد (و هر روزش از روز پيش كمتر نباشد).
| |
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ عَبْدِ
الْكَرِيمِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِيَّاكَ أَنْ تَفْرِضَ عَلَى
نَفْسِكَ فَرِيضَةً فَتُفَارِقَهَا اثْنَيْ عَشَرَ هِلَالًا
اصول كافى ج : 3 ص : 130 رواية :6
|
امام صادق (ع ) فرمود: مبادا عملى را بر خود واجب گردانى و تا 12 ماه از آن دست بردارى
.
| |
شرح :
مقصود اينستكه انجام عملى را پيش خود تصميم گيرى و بدان ملتزم شوى ، نه آنكه
از راه نذر و عهد و يمين بر خود واجب گردانى ،زيرا شكستن و برهم زدن اين امور جايز
نيست و هر يك كفاره مخصوصى دارد.
* باب : باب عبادت *
بَابُ الْعِبَادَةِ
|
عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِى عَبْدِ اللَّهِ
ع قَالَ فِى التَّوْرَاةِ مَكْتُوبٌ يَا ابْنَ آدَمَ تَفَرَّغْ لِعِبَادَتِى أَمْلَأُ قَلْبَكَ غِنًى وَ لَا أَكِلْكَ
إِلَى طَلَبِكَ وَ عَلَيَّ أَنْ أَسُدَّ فَاقَتَكَ وَ أَمْلَأَ قَلْبَكَ خَوْفاً مِنِّى وَ إِنْ لَا تَفَرَّغْ لِعِبَادَتِى
أَمْلَأُ قَلْبَكَ شُغُلًا بِالدُّنْيَا ثُمَّ لَا أَسُدَّ فَاقَتَكَ وَ أَكِلْكَ إِلَى طَلَبِكَ
اصول كافى ج : 3 ص : 130 رواية :1
|
امام صادق (ع ) فرمود: در تورات نوشته است : اى آدمى زاد! تنها بعبارت من پرداز تا
دلت را از بى نياز پركنم و نسبت بخواستت ترا بخودت وانگذار، و بر من است كه نياز
را از تو بردارم و دلت را از ترس خود پركنم ، و اگر براى عبادتم خود را فارغ
نسازى : دلت را از گرفتارى دنيا پركنم ، سپس در نياز را برويت نبندم و ترا با
خواستت واگذارم .
| |
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ اللَّهُ
تَبَارَكَ وَ تَعَالَى يَا عِبَادِيَ الصِّدِّيقِينَ تَنَعَّمُوا بِعِبَادَتِي فِي الدُّنْيَا فَإِنَّكُمْ
تَتَنَعَّمُونَ بِهَا فِى الْآخِرَةِ
اصول كافى ج : 3 ص : 131 رواية :2
|
امام صادق (ع ) فرمود: خداى تبارك و تعالى فرمايد: اى بندگان راستى پيشه من ! در
دنيا از نعمت عبادتم برخوردار باشيد كه در آخرت از آن برخوردار خواهيد بود.
| |
 | اصول كافي ثقةالاسلام كليني جلد سوم | | 
|